Transliteration Scheme

evarunnAru brOva - rAga mALavaSrI

Tamil Version
Language Version

pallavi
evar(u)nnAru brOva
inta tAmasam(E)lanayya

anupallavi
vivarambuga telupavayya
viSv(E)Sa SrI panca nad(I)Sa (evaru)

caraNam
manasAraga dhyanimpanu
manasu nilupu marmambu telipi
tanavAD(a)nE talaci dhairyam-
(o)sagu tyAgarAja vinuta (evaru)


Meaning - Gist
O Lord! O Lord of Universe! O Lord of tiruvaiyAru! O Lord praised by this tyAgarAja!

Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
evaru-unnAru brOva
inta tAmasamu-Elanayya

O Lord (ayya)! Who (else) (evaru) is there (unnAru) (evarunnAru) to protect (brOva) me? Why (Elanu) this much (inta) of delay (tAmasamu) (tAmasamElanayya)?


anupallavi
vivarambuga telupavayya
viSva-ISa SrI panca nadi-ISa (evaru)

O Lord (ISa) of Universe (viSva) (viSvESa)! O Lord (ISa) of tiruvaiyAru – five (panca) rivers (nadi) (nadISa)! O Lord (ayya)! Please tell (telupu) (telupavayya) me in detail (vivarambuga);
O Lord! Who is there to protect me? Why this much of delay?


caraNam
manasAraga dhyanimpanu
manasu nilupu marmambu telipi
tanavADu-anE talaci dhairyamu-
osagu tyAgarAja vinuta (evaru)

In order that I may meditate (dhyAnimpanu) on You whole heartedly (manasAraga),
revealing (telipi) the secret (marmambu) of restraining (nilupu) the mind (manasu),
please give (osagu) me courage (dhairyamu) (dhairyamosagu) by considering (talaci) (literally think) me to be (anE) Yours (tanavADu) (tanavADanE);
O Lord praised (vinuta) by this tyAgarAja! Who is there to protect me? Why this much of delay?


Notes

Variations - (Pathanthara)

References

Comments
As per remarks available in the book 'Compositions of Tyagarja' by SrI TK Govinda Rao, this kRti is believed to be not written by SrI tyAgarAja, but sung by certain lineage of disciples of SrI tyAgarAja.
Top